| Norsk (1930)Og jeg kjøpte beltet efter Herrens ord og la det om mine lender. Svenska (1917) Och jag köpte en gördel, såsom HERREN hade befallt, och satte den omkring mina länder.Dansk (1917 / 1931) Og jeg købte Bæltet efter HERRENS Ord og bandt det om min Lænd.
|  | 
Matteus 3:4 Men Johannes hadde klædebon av kamelhår og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning. Esaias 20:2 på den tid talte Herren ved Esaias, Amos' sønn, og sa: Du skal løse hårkjortelen* av dine lender og dra skoen av din fot! Og han gjorde så og gikk naken** og barfotet. Jeremias 13:3 Og Herrens ord kom til mig annen gang, og det lød så: Esekiel 2:8 Men du menneskesønn, hør på det som jeg taler til dig! Vær ikke gjenstridig som den gjenstridige ætt! Lat op din munn og et det som jeg gir dig!
|
| |
|