Jeremias 14:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dette er Herrens ord som kom til Jeremias den gang da tørken var:

Dansk (1917 / 1931)
HERRENS Ord, som kom til Jeremias om tørken.

Svenska (1917)
Detta är det HERRENS ord som kom till Jeremia angående torkan.

King James Bible
The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.

English Revised Version
The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the drought.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

3399. B.C.

605. The word. This discourse is supposed to have been delivered after the fourth year of Jehoiakim. The Hebrew Batzaroth, rendered dearth, signifies restraint, that is, when the heaven is shut up that there is no rain; which Houbigant thinks happened early in the reign of Zedekiah.

the dearth.

Jeremias 17:8
Han skal bli lik et tre som er plantet ved vann og skyter sine røtter ut ved en bekk, og som ikke frykter når heten kommer, men alltid har grønne blad, og som ikke sørger i tørre år og ikke holder op å bære frukt.

Lenker
Jeremias 14:1 InterlineærtJeremias 14:1 flerspråkligJeremías 14:1 SpanskJérémie 14:1 FranskJeremia 14:1 TyskeJeremias 14:1 ChineseJeremiah 14:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 14
1Dette er Herrens ord som kom til Jeremias den gang da tørken var: 2Juda sørger, og dets byer vansmekter; de sitter i sørgeklær på jorden, og Jerusalems klageskrik stiger op. …
Kryssreferanser
Esaias 5:6
Og jeg vil la den ligge øde; den skal ikke skjæres og ikke hakkes, så den skyter op i torn og tistel, og skyene vil jeg byde at de ikke skal la regn falle på den.

Jeremias 17:8
Han skal bli lik et tre som er plantet ved vann og skyter sine røtter ut ved en bekk, og som ikke frykter når heten kommer, men alltid har grønne blad, og som ikke sørger i tørre år og ikke holder op å bære frukt.

Jeremias 13:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden