Jeremias 29:27
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hvorfor har du da ikke refset Jeremias fra Anatot, som gir sig av med å profetere for eder?

Dansk (1917 / 1931)
Hvorfor skrider du da ikke ind mod Jeremias fra Anatot, der profeterer hos eder?

Svenska (1917)
Varför har du då icke näpst Jeremia från Anatot, som profeterar för eder?

King James Bible
Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?

English Revised Version
Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you,
Bibelen Kunnskap Treasury

therefore.

2 Krønikebok 25:16
Men da han talte således til ham, svarte han ham: Har vi satt dig til rådgiver for kongen? Hold op med dette hvis du ikke vil bli slått ihjel! Da hørte profeten op og sa: Jeg vet at Gud har besluttet å ødelegge dig, siden du har gjort dette og ikke hørt på mitt råd.

Amos 7:12,13
Og Amasja sa til Amos: Gå din vei, du seer, fly til Juda land og et ditt brød der; der kan du være profet! …

Johannes 11:47-53
Yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: Hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn. …

Apostlenes-gjerninge 4:17-21
Men forat det ikke skal utbrede sig mere blandt folket, så la oss alvorlig true dem til ikke mere å tale i dette navn til noget menneske! …

Apostlenes-gjerninge 5:28,40
Vi bød eder strengt at I ikke skulde lære i dette navn, og nu har I fylt Jerusalem med eders lære og vil føre dette menneskes blod over oss! …

which.

Jeremias 29:26
Herren har satt dig til prest i presten Jojadas sted, forat det skal være tilsynsmenn i Herrens hus over alle som er fra vettet og gir sig av med å profetere, så du kan legge dem i blokk og bånd.

Jeremias 43:2,3
da sa Asarja, Hosajas sønn, og Johanan, Kareahs sønn, og alle de overmodige menn, de sa til Jeremias: Du taler løgn; Herren vår Gud har ikke sendt dig og sagt: I skal ikke dra til Egypten for å bo der. …

4 Mosebok 16:3
De flokket sig sammen mot Moses og Aron og sa til dem: Nu får det være nok! Hele menigheten er hellig, alle sammen, og Herren er midt iblandt dem; hvorfor ophøier I eder da over Herrens menighet?

Matteus 27:63
og sa: Herre! vi kommer i hu at mens denne forfører ennu var i live, sa han: Tre dager efter står jeg op.

2 Timoteus 3:8
Som Jannes og Jambres stod Moses imot, således står også disse sannheten imot, mennesker som er fordervet i sitt sinn og uduelige I troen.

Lenker
Jeremias 29:27 InterlineærtJeremias 29:27 flerspråkligJeremías 29:27 SpanskJérémie 29:27 FranskJeremia 29:27 TyskeJeremias 29:27 ChineseJeremiah 29:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 29
26Herren har satt dig til prest i presten Jojadas sted, forat det skal være tilsynsmenn i Herrens hus over alle som er fra vettet og gir sig av med å profetere, så du kan legge dem i blokk og bånd. 27Hvorfor har du da ikke refset Jeremias fra Anatot, som gir sig av med å profetere for eder? 28For han har sendt brev til oss i Babel og sagt: Det vil vare lenge; bygg hus og bo i dem, plant haver og et deres frukt! …
Kryssreferanser
Josvas 21:18
Anatot med jorder og Almon med jorder - fire byer.

Jeremias 1:1
Ord av Jeremias, Hilkias' sønn, en av prestene i Anatot i Benjamins land.

Jeremias 29:26
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden