| Norsk (1930)og de drog avsted til Egyptens land, for de hørte ikke på Herrens røst; og så kom de frem til Tahpanhes. Svenska (1917) och begåvo sig till Egyptens land, ty de ville icke höra HERRENS röst. Och de kommo så fram till Tapanhes.Dansk (1917 / 1931) og drog til Ægypten; thi de adlød ikke HERRENS Røst. Og de kom til Takpankes.
|  | 
Esaias 30:2 de som drar ned til Egypten, uten at de har rådspurt mig, for å finne vern hos Farao og søke ly i Egyptens skygge! Jeremias 2:16 Også Memfis' og Tahpenes' barn gjorde din isse skallet. Jeremias 44:1 Dette er det ord som kom til Jeremias om alle de jøder som bodde i Egyptens land, dem som bodde i Migdol og i Tahpanhes og i Memfis og i landet Patros: Jeremias 44:24 Og Jeremias sa til alt folket og til alle kvinnene: Hør Herrens ord, alle I av Juda som er i Egyptens land!
|
| |
|