| Norsk (1930)Da roper de: Farao, Egyptens konge, er ødelagt! Han lot den rette tid gå forbi. Svenska (1917) Ja, man ropar där: »Farao är förlorad, Egyptens konung! Han har förfelat sin tid.»Dansk (1917 / 1931) Kald Farao, Ægyptens Konge: Bulderet, som lader den belejlige Tid gaa forbi.
|  | 
2 Mosebok 15:9 Fienden sa: Jeg vil forfølge dem, jeg vil innhente dem, jeg vil dele ut hærfang, jeg vil mette min sjel med dem; jeg vil dra mitt sverd, min hånd skal utrydde dem. 2 Mosebok 15:10 Du blåste med din ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de veldige vann. 1 Kongebok 20:10 Da sendte Benhadad atter bud til ham og lot si: Gudene la det gå mig ille både nu og siden om Samarias støv skal kunne fylle nevene på alt det folk som er i mitt følge. 1 Kongebok 20:11 Da svarte Israels konge og sa: Si til ham: Ikke skulde den som binder sverdet om sig, rose sig lik den som løser det av sig! Esaias 19:11 Bare dårer er Soans høvdinger; de viseste blandt Faraos rådgivere gir uforstandige råd. Hvorledes kan I si til Farao: Jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger?
|
| |
|