| Norsk (1930)Men i de siste dager vil jeg gjøre ende på Moabs fangenskap, sier Herren. Her ender dommen over Moab. Svenska (1917) Men i kommande dagar skall jag åter upprätta Moab, säger HERREN. Så långt om domen över Moab.Dansk (1917 / 1931) Men jeg vender Moabs Skæbne i de sidste Dage, lyder det fra HERREN. Saa vidt Moabs Dom.
|  | 
Jeremias 12:14 Så sier Herren om alle sine onde naboer, som forgriper sig på den arv han har gitt sitt folk Israel til eie: Se, jeg rykker dem op av deres land, og Judas hus vil jeg rykke op av deres midte. Jeremias 12:15 Men når jeg har rykket dem op, da vil jeg atter forbarme mig over dem og la dem vende tilbake, hver til sin arv og hver til sitt land. Jeremias 49:6 Men derefter vil jeg gjøre ende på Ammons barns fangenskap, sier Herren. Jeremias 49:39 Men det skal skje i de siste dager, da vil jeg gjøre ende på Elams fangenskap, sier Herren. Daniel 11:41 Han skal også falle inn i det fagre land, og store skarer skal falle; men disse skal slippe unda hans makt: Edom og Moab og de ypperste av Ammons barn.
|
| |
|