| Norsk (1930)Men det skal skje i de siste dager, da vil jeg gjøre ende på Elams fangenskap, sier Herren. Svenska (1917) Men i kommande dagar skall jag åter upprätta Elam, säger HERREN.Dansk (1917 / 1931) Men i de sidste Dage vender jeg Elams Skæbne, lyder det fra HERREN.
|  | 
Jeremias 12:15 Men når jeg har rykket dem op, da vil jeg atter forbarme mig over dem og la dem vende tilbake, hver til sin arv og hver til sitt land. Jeremias 48:47 Men i de siste dager vil jeg gjøre ende på Moabs fangenskap, sier Herren. Her ender dommen over Moab. Jeremias 49:6 Men derefter vil jeg gjøre ende på Ammons barns fangenskap, sier Herren. Jeremias 49:38 Og jeg vil sette min trone i Elam, og jeg vil utrydde konge og høvdinger der, sier Herren.
|
| |
|