Jeremias 49:6
<< Jeremias 49:6 >>
Norsk (1930)
Men derefter vil jeg gjøre ende på Ammons barns fangenskap, sier Herren.

Svenska (1917)
Men därefter skall jag åter upprätta Ammons barn, säger HERREN.

Dansk (1917 / 1931)
Men siden vender jeg Ammoniternes Skæbne, lyder det fra HERREN.

ירמיה 49:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַחֲרֵי־כֵן אָשִׁיב אֶת־שְׁבוּת בְּנֵי־עַמֹּון נְאֻם־יְהוָה׃ ס

Jeremiah 49:6 New American Standard Bible (© 1995)
"But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.


Jeremias 12:15 Men når jeg har rykket dem op, da vil jeg atter forbarme mig over dem og la dem vende tilbake, hver til sin arv og hver til sitt land.
Jeremias 48:47 Men i de siste dager vil jeg gjøre ende på Moabs fangenskap, sier Herren. Her ender dommen over Moab.
Jeremias 49:39 Men det skal skje i de siste dager, da vil jeg gjøre ende på Elams fangenskap, sier Herren.
Daniel 11:41 Han skal også falle inn i det fagre land, og store skarer skal falle; men disse skal slippe unda hans makt: Edom og Moab og de ypperste av Ammons barn.