| Norsk (1930)Vi venter på fred, og det kommer intet godt, på lægedoms tid, og se, det kommer forferdelse. Svenska (1917) V bida efter frid, men intet gott kommer, efter en tid då vi skulle bliva helade, men se, förskräckelse kommer.Dansk (1917 / 1931) Man haaber paa Fred, men det bliver ej godt, paa Lægedoms Tid, men se, der er Rædsel.
|  | 
Jobs 30:26 For jeg ventet godt, men det kom ondt; jeg håpet på lys, men det kom mørke. Jeremias 8:11 og de læger mitt folks skade på lettferdig vis, idet de sier: Fred! Fred! Og det er dog ingen fred. Jeremias 14:19 Har du da aldeles forkastet Juda, eller vemmes din sjel ved Sion? Hvorfor har du slått oss, så det ikke er nogen lægedom for oss? Vi venter på fred, og det kommer intet godt, på lægedoms tid, og se, det kommer forferdelse.
|
| |
|