| Norsk (1930)de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne. Svenska (1917) De famla i mörkret och hava intet ljus, han kommer dem att ragla såsom druckna.Dansk (1917 / 1931) de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.
|  | 
Jobs 5:14 om dagen støter de på mørke, og om middagen famler de som om natten. Jobs 18:6 Lyset skal formørkes i hans telt og hans lampe utslukkes over ham. Salmenes 107:27 De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet. Esaias 24:20 Jorden skal rave som den drukne og svinges hit og dit som en hengekøi, og dens misgjerning skal gynge på den, og den skal falle og ikke reise sig mere.
|
| |
|