Jobs 16:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord.

Dansk (1917 / 1931)
Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje;

Svenska (1917)
Se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.

King James Bible
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

English Revised Version
Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high.
Bibelen Kunnskap Treasury

my witness

1 Samuels 12:5
Da sa han til dem: Herren er vidne mot eder, og hans salvede er vidne på denne dag at I ikke har funnet noget hos mig. Folket svarte: Ja, han er vidne.

Romerne 1:9
For Gud, som jeg tjener i min ånd i hans Sønns evangelium, er mitt vidne hvor uavlatelig jeg kommer eder i hu,

Romerne 9:1
Jeg sier sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vidner med mig i den Hellige Ånd,

2 Korintierne 1:23
Men jeg kaller Gud til vidne for min sjel at det var for å skåne eder jeg ennu ikke er kommet til Korint;

2 Korintierne 11:31
Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som er velsignet i evighet, vet at jeg ikke lyver!

1 Tessalonikerne 2:10
I er vidner, og Gud med, hvor hellig og rettferdig og ulastelig vi ferdedes iblandt eder, I troende,

on high.

Jobs 25:2
Hos ham er herskermakt og redsel; han skaper fred i sine høie himler.

Salmenes 113:5
Hvem er som Herren vår Gud, han som troner så høit,

Lenker
Jobs 16:19 InterlineærtJobs 16:19 flerspråkligJob 16:19 SpanskJob 16:19 FranskHiob 16:19 TyskeJobs 16:19 ChineseJob 16:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 16
18Å jord, dekk ikke mitt blod*, og måtte det ikke være noget sted hvor mitt skrik stanser! 19Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord. 20Stadig spotter mine venner mig; mot Gud skuer gråtende mitt øie, …
Kryssreferanser
Romerne 1:9
For Gud, som jeg tjener i min ånd i hans Sønns evangelium, er mitt vidne hvor uavlatelig jeg kommer eder i hu,

Filippenserne 1:8
For Gud er mitt vidne hvorledes jeg lenges efter eder alle med Kristi Jesu hjertelag.

1 Tessalonikerne 2:5
For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne,

1 Mosebok 31:50
dersom du farer ille med mine døtre eller tar dig andre hustruer foruten mine døtre, da er det vel intet menneske hos oss, men se, Gud er vidne mellem mig og dig.

Jobs 16:18
Å jord, dekk ikke mitt blod*, og måtte det ikke være noget sted hvor mitt skrik stanser!

Jobs 19:25
Men jeg - jeg vet min gjenløser lever, og som den siste skal han stå frem på støvet.

Jobs 25:2
Hos ham er herskermakt og redsel; han skaper fred i sine høie himler.

Jobs 31:2
Hvad lodd vilde jeg ellers få av Gud i himmelen, eller hvad arv av den Allmektige i det høie?

Salmenes 89:37
Som månen skal den stå evindelig, og vidnet i det høie er trofast. Sela.

Salmenes 148:1
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!

Jobs 16:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden