Jobs 16:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Også jeg kunde tale som I; om I var i mitt sted, kunde jeg sette ord sammen mot eder, og jeg kunde ryste på hodet over eder;

Dansk (1917 / 1931)
Ogsaa jeg kunde tale som I, hvis I kun var i mit Sted, føje mine Ord imod jer og ryste paa Hovedet ad jer,

Svenska (1917)
Jag kunde väl ock tala, jag såsom I; ja, jag ville att I voren i mitt ställe! Då kunde jag hopsätta ord mot eder och skaka mot eder mitt huvud till hån.

King James Bible
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

English Revised Version
I also could speak as ye do; if your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, and shake mine head at you.
Bibelen Kunnskap Treasury

if your soul

Jobs 6:2-5,14
Gid min gremmelse blev veid, og min ulykke samtidig lagt på vekten! …

Matteus 7:12
Derfor, alt det I vil at menneskene skal gjøre imot eder, det skal også I gjøre imot dem; for dette er loven og profetene.

Romerne 12:15
Gled eder med de glade, og gråt med de gråtende!

1 Korintierne 12:26
Og om ett lem lider, da lider alle lemmene med, og om ett lem hedres, da gleder alle lemmene sig med.

up words

Jobs 11:2
Skulde en ordflom bli uten svar, eller en ordgyter få rett?

Jobs 35:16
Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.

Salomos Ordsprog 10:19
Hvor det er mange ord, mangler det ikke på synd; men den som holder sine leber i tømme, er klok.

Predikerens 10:14
Dåren taler mange ord, enda mennesket ikke vet hvad som skal hende, og hvem sier ham hvad som skal hende efter hans tid?

shake mine

2 Kongebok 19:21
Således lyder det ord Herren har talt om ham: Jomfruen, Sions datter, forakter dig, spotter dig; Jerusalems datter ryster på hodet efter dig.

Salmenes 22:7
Alle de som ser mig, spotter mig, vrenger munnen, ryster på hodet og sier:

Salmenes 44:14
Du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.

Salmenes 109:25
Og jeg er blitt til spott for dem; de ser mig og ryster på hodet.

Jeremias 18:16
og således gjorde de sitt land til en forferdelse, til en evig spott; hver den som går forbi, skal forferdes og ryste på hodet.

Klagesangene 2:15
De slår hendene sammen over dig alle de som går forbi på veien; de spotter og ryster på hodet over Jerusalems datter: Er dette den stad de kalte skjønnhetens krone, all jordens glede?

Matteus 27:39,40
Og de som gikk forbi, spottet ham og rystet på hodet og sa: …

Lenker
Jobs 16:4 InterlineærtJobs 16:4 flerspråkligJob 16:4 SpanskJob 16:4 FranskHiob 16:4 TyskeJobs 16:4 ChineseJob 16:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 16
3Blir det aldri ende på de vindige ord? Eller hvad egger dig til å svare? 4Også jeg kunde tale som I; om I var i mitt sted, kunde jeg sette ord sammen mot eder, og jeg kunde ryste på hodet over eder; 5jeg kunde styrke eder med min munn*, og mine lebers medynk kunde stille eders smerte.…
Kryssreferanser
Matteus 27:39
Og de som gikk forbi, spottet ham og rystet på hodet og sa:

Jobs 16:5
jeg kunde styrke eder med min munn*, og mine lebers medynk kunde stille eders smerte.

Salmenes 22:7
Alle de som ser mig, spotter mig, vrenger munnen, ryster på hodet og sier:

Salmenes 109:25
Og jeg er blitt til spott for dem; de ser mig og ryster på hodet.

Esaias 37:22
da lyder det ord Herren har talt om ham således: Jomfruen, Sions datter, forakter dig, spotter dig; Jerusalems datter ryster på hodet efter dig.

Jeremias 48:27
Eller var ikke Israel til latter for dig? Eller er det grepet blandt tyver, siden du ryster på hodet så ofte du taler om det?

Sefanias 2:15
Dette er den jublende stad, som bodde så trygt, som sa i sitt hjerte: Jeg og ingen annen! Hvor den er blitt til en ørken, et leie for ville dyr! Hver den som går forbi, blåser av den og ryster hånlig sin hånd.

Jobs 16:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden