| Norsk (1930)Han rives bort fra sitt telt, som han setter sin lit til, og du lar ham dra avsted til redslenes konge. Svenska (1917) Ur sin hydda, som han förtröstar på, ryckes han bort, och till förskräckelsernas konung vandrar han hän.Dansk (1917 / 1931) han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;
|  | 
Jobs 8:22 De som hater dig, skal klædes med skam, og de ugudeliges telt skal ikke mere finnes. Jobs 15:21 Redselstoner lyder i hans ører; midt i freden kommer ødeleggeren over ham. Jobs 18:6 Lyset skal formørkes i hans telt og hans lampe utslukkes over ham. Jobs 20:25 Når han så drar pilen ut av sin rygg, og den lynende odd kommer frem av hans galle, da faller dødsredsler over ham. Jobs 27:18 Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig.
|
| |
|