| Norsk (1930)Du løfter mig op i stormen, du lar mig fare avsted, og du lar mig forgå i dens brak; Svenska (1917) Du lyfter upp mig i stormvinden och för mig hän, och i bruset låter du mig försmälta av ångest.Dansk (1917 / 1931) Du løfter og vejrer mig hen i Stormen, og dens Brusen gennemryster mig;
|  | 
Jobs 9:17 han som vilde knuse mig i storm og uten årsak ramme mig med sår på sår, Jobs 27:21 Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted. Salmenes 102:10 for din vredes og din harmes skyld; for du har løftet mig op og kastet mig bort.
|
| |
|