Jobs 33:24
<< Jobs 33:24 >>
Norsk (1930)
da ynkes Gud over ham og sier: Fri ham fra å fare ned i graven! Jeg har fått løsepenger.

Svenska (1917)
då förbarmar Gud sig över henne och säger; »Fräls henne, så att hon slipper fara ned i graven; lösepenningen har jag nu fått.»

Dansk (1917 / 1931)
og den viser ham Naade og siger: »Fri ham fra at synke i Graven, Løsepenge har jeg faaet!«

איוב 33:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְחֻנֶּנּוּ וַיֹּאמֶר פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שָׁחַת מָצָאתִי כֹפֶר׃

Job 33:24 New American Standard Bible (© 1995)
Then let him be gracious to him, and say, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom';


Jobs 33:18 for å berge hans sjel fra graven og hans liv fra å rammes av det drepende spyd.
Jobs 33:25 Hans kropp blir da frodigere enn i ungdommen, han blir atter som i sin ungdoms dager.
Jobs 33:28 han har fridd min sjel fra å fare ned i graven, og mitt liv ser lyset med lyst.
Jobs 36:18 La bare ikke vrede lokke dig til spott, og la ikke den store bot* lokke dig på avvei!
Salmenes 49:7 En mann kan ikke utløse en bror, han kan ikke gi Gud løsepenger for ham
Esaias 38:17 Se, til fred blev mig det bitre, ja det bitre, og kjærlig drog du min sjel op av tilintetgjørelsens grav; for du kastet alle mine synder bak din rygg.