Jobs 35:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?

Dansk (1917 / 1931)
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han faar af din Haand?

Svenska (1917)
Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?

King James Bible
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?

English Revised Version
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Bibelen Kunnskap Treasury

Jobs 22:2,3
Kan vel en mann være til gagn for Gud? Nei, bare sig selv gagner den forstandige. …

1 Krønikebok 29:14
For hvem er vel jeg, og hvad er mitt folk, at vi skulde være i stand til å gi en frivillig gave som denne. Fra dig kommer det alt sammen, og av det som din hånd har gitt oss, har vi gitt dig.

Salmenes 16:2
Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig -

Salomos Ordsprog 9:12
Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.

Romerne 11:35
Eller hvem gav ham noget først, så han skulde få vederlag igjen?

Lenker
Jobs 35:7 InterlineærtJobs 35:7 flerspråkligJob 35:7 SpanskJob 35:7 FranskHiob 35:7 TyskeJobs 35:7 ChineseJob 35:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 35
6Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham? 7Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd? 8Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet. …
Kryssreferanser
Lukas 17:10
Således skal også I, når I har gjort alt det som er eder pålagt, si: Vi er unyttige tjenere; vi har bare gjort det vi var skyldige å gjøre.

Romerne 11:35
Eller hvem gav ham noget først, så han skulde få vederlag igjen?

Jobs 22:2
Kan vel en mann være til gagn for Gud? Nei, bare sig selv gagner den forstandige.

Jobs 22:3
Er det til nogen nytte for den Allmektige at du er rettferdig, eller til nogen vinning at du vandrer ulastelig?

Jobs 35:8
Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.

Salomos Ordsprog 9:12
Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.

Jobs 35:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden