Jobs 8:18
<< Jobs 8:18 >>
Norsk (1930)
Ryddes han bort fra sitt sted, så kjennes det ikke ved ham, men sier: Jeg har aldri sett dig.

Svenska (1917)
Men när så Gud rycker bort honom från hans plats, då förnekar den honom: 'Aldrig har jag sett dig.'

Dansk (1917 / 1931)
men rives han bort fra sit Sted, fornægter det ham: »Jeg har ikke set dig!«

איוב 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יְבַלְּעֶנּוּ מִמְּקֹומֹו וְכִחֶשׁ בֹּו לֹא רְאִיתִיךָ׃

Job 8:18 New American Standard Bible (© 1995)
"If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, 'I never saw you.'


Jobs 7:8 Den som nu ser mig, skal ikke mere få øie på mig; når dine øine søker efter mig, er jeg ikke mere.
Jobs 7:10 han vender ikke mere tilbake til sitt hus, og hans sted kjenner ham ikke lenger.
Jobs 8:17 om en stenrøs slynger sig hans røtter, mellem stener trenger han sig frem.
Jobs 20:7 så går han dog likesom sitt skarn til grunne for evig; de som så ham, spør: Hvor er han?
Jobs 20:9 Det øie som så ham, ser ham ikke mere, og hans sted skuer ham ikke lenger.
Salmenes 103:16 Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere.