Johannes 1:21
<< Johannes 1:21 >>
Norsk (1930)
Og de spurte ham: Hvad da? Er du Elias? Han sa: Det er jeg ikke. Er du profeten? Og han svarte: Nei.

Svenska (1917)
Åter frågade de honom: »Vad är du då? Är du Elias?» Han svarade: »Det är jag icke.» -- »Är du Profeten?» Han svarade: »Nej.»

Dansk (1917 / 1931)
Og de spurgte ham: »Hvad da? Er du Elias?« Han siger: »Det er jeg ikke.« »Er du Profeten?« Og han svarede: »Nej.«

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἠρώτησαν αὐτόν· τί οὖν; [σὺ] Ἠλίας εἶ; καὶ λέγει· οὐκ εἰμί. ὁ προφήτης εἶ σύ; καὶ ἀπεκρίθη· οὔ.

John 1:21 New American Standard Bible (© 1995)
They asked him, "What then? Are you Elijah?" And he said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No."


5 Mosebok 18:15 En profet av din midte, av dine brødre, likesom mig, skal Herren din Gud opreise dig; på ham skal I høre -
5 Mosebok 18:18 En profet vil jeg opreise for dem av deres brødres midte, likesom dig, og jeg vil legge mine ord i hans munn, og han skal tale til dem alt det jeg byder ham.
Malakias 4:5 Se, jeg sender eder Elias, profeten, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige;
Matteus 11:14 og om I vil ta imot det: Han er den Elias som skal komme.
Matteus 16:14 De sa: Nogen sier døperen Johannes, andre Elias, andre igjen Jeremias eller en av profetene.
Matteus 21:11 Men folket sa: Dette er profeten Jesus fra Nasaret i Galilea.
Johannes 1:22 De sa da til ham: Hvem er du? så vi kan gi dem svar som har sendt oss; hvad sier du om dig selv?
Johannes 1:25 og de spurte ham: Hvorfor døper du da, når du ikke er Messias, og heller ikke Elias, og heller ikke profeten?
Johannes 6:14 Da nu folket så det tegn han gjorde, sa de: Dette er i sannhet profeten som skal komme til verden.
Johannes 7:40 Nogen av folket sa nu, da de hørte disse ord: Dette er i sannhet profeten.