Johannes 10:29
<< Johannes 10:29 >>
Norsk (1930)
Min Fader, som har gitt mig dem, er større enn alle, og ingen kan rive dem ut av min Faders hånd;

Svenska (1917)
Min Fader, som har givit mig dem, är större än alla, och ingen kan rycka dem ur min Faders hand.

Dansk (1917 / 1931)
Min Fader, som har givet mig dem, er større end alle; og ingen kan rive noget af min Faders Haand.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ πατήρ μου ὃ δέδωκεν μοι πάντων μεῖζον ἐστιν, καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ πατρός.

John 10:29 New American Standard Bible (© 1995)
"My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand.


Johannes 10:28 og jeg gir dem evig liv, og de skal aldri i evighet fortapes, og ingen skal rive dem ut av min hånd.
Johannes 10:30 jeg og Faderen, vi er ett.
Johannes 14:28 I hørte at jeg sa til eder: Jeg går bort og kommer til eder igjen. Dersom I elsket mig, da gledet I eder over at jeg går til Faderen; for Faderen er større enn jeg.