| Norsk (1930)Søstrene sendte da bud til ham og lot si: Herre! se, han som du elsker, er syk. Svenska (1917) Då sände systrarna bud till Jesus och läto säga: »Herre, se, han som du har så kär ligger sjuk.»Dansk (1917 / 1931) Da sendte Søstrene Bud til ham og lod sige: »Herre! se, den, du elsker, er syg.« ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπέστειλαν οὖν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι· κύριε, ἴδε ὃν φιλεῖς ἀσθενεῖ.
|  | 
Lukas 7:13 Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke! Johannes 11:2 Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk. Johannes 11:5 Men Jesus elsket Marta og hennes søster og Lasarus. Johannes 11:11 Dette talte han; og derefter sier han til dem: Lasarus, vår venn, er sovnet inn; men jeg går for å vekke ham. Johannes 11:21 Marta sa da til Jesus: Herre! hadde du vært her, da var min bror ikke død; Johannes 11:36 Jødene sa da: Se hvor han elsket ham! Johannes 13:13 I kaller mig mester og herre, og I sier det med rette, for jeg er det.
|
| |
|