Johannes 12:27
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Nu er min sjel forferdet, og hvad skal jeg si? Fader, frels mig fra denne time! Dog nei, derfor er jeg kommet til denne time.

Dansk (1917 / 1931)
Nu er min Sjæl forfærdet; og hvad skal jeg sige? Fader, frels mig fra denne Time? Dog, derfor er jeg kommen til denne Time.

Svenska (1917)
Nu är min själ i ångest; vad skall jag väl säga? Fader, fräls mig undan denna stund. Dock, just därför har jag kommit till denna stund.

King James Bible
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

English Revised Version
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
Bibelen Kunnskap Treasury

is.

Johannes 11:33-35
Da nu Jesus så henne gråte, og så de jøder gråte som var kommet med henne, blev han oprørt i sin ånd og rystet og sa: …

Johannes 13:21
Da Jesus hadde sagt dette, blev han rystet i ånden, og vidnet og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig.

Salmenes 69:1-3
Til sangmesteren; efter Liljer*; av David.…

Salmenes 88:3
For min sjel er mett av ulykker, og mitt liv er kommet nær til dødsriket.

Esaias 53:3
Foraktet var han og forlatt av mennesker, en mann full av piner og vel kjent med sykdom*; han var som en som folk skjuler sitt åsyn for, foraktet, og vi aktet ham for intet.

Matteus 26:38,39,42
Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig! …

Markus 14:33-36
Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes, …

Lukas 22:44,53
Og han kom i dødsangst og bad enda heftigere, og hans sved blev som blodsdråper, som falt ned på jorden. …

Hebreerne 5:7
Og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt,

what.

Esaias 38:15
Hvad skal jeg si? Han har både sagt mig det, og han har gjort det*; stille vil jeg vandre alle mine år efter min sjels bitre smerte.

Lukas 12:49,50
Ild er jeg kommet for å kaste på jorden; og hvor gjerne jeg vilde den alt var tendt! …

Father.

Johannes 11:41
De tok da stenen bort. Men Jesus løftet sine øine mot himmelen og sa: Fader! jeg takker dig fordi du har hørt mig.

Matteus 26:53,54
Eller tror du ikke at jeg i denne stund kan bede min Fader, og han vilde sende mig mere enn tolv legioner engler? …

but.

Johannes 18:37
Pilatus sa da til ham: Så er du dog konge? Jesus svarte: Du sier det; jeg er konge. Jeg er dertil født og dertil kommet til verden at jeg skal vidne for sannheten. Hver den som er av sannheten, hører min røst.

Lukas 22:53
da jeg daglig var hos eder i templet, rakte I ikke eders hender ut mot mig. Men dette er eders time og mørkets makt.

1 Timoteus 1:15
Det er et troverdig ord og fullt verd å motta at Kristus Jesus kom til verden for å frelse syndere, og blandt dem er jeg den største;

Hebreerne 2:14
Eftersom da barnene har del i blod og kjød, fikk også han i like måte del deri, forat han ved døden kunde gjøre til intet den som hadde dødens velde, det er djevelen,

Hebreerne 10:5-9
Derfor sier han idet han treder inn i verden: Offer og gave vilde du ikke ha, men et legeme laget du for mig; …

Lenker
Johannes 12:27 InterlineærtJohannes 12:27 flerspråkligJuan 12:27 SpanskJean 12:27 FranskJohannes 12:27 TyskeJohannes 12:27 ChineseJohn 12:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 12
26Om nogen er min tjener, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min tjener være; om nogen er min tjener, ham skal Faderen ære. 27Nu er min sjel forferdet, og hvad skal jeg si? Fader, frels mig fra denne time! Dog nei, derfor er jeg kommet til denne time. 28Fader, herliggjør ditt navn! Da kom en røst fra himmelen: Både har jeg herliggjort det og skal atter herliggjøre det. …
Kryssreferanser
Salmenes 6:3
og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?

Matteus 11:25
På den tid tok Jesus til orde og sa: Jeg priser dig, Fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige;

Matteus 11:26
ja, Fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.

Matteus 26:38
Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig!

Matteus 26:45
Da kom han til disiplene og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Se, timen er nær da Menneskesønnen skal overgis i synderes hender;

Markus 14:34
og han sier til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk!

Johannes 11:33
Da nu Jesus så henne gråte, og så de jøder gråte som var kommet med henne, blev han oprørt i sin ånd og rystet og sa:

Johannes 12:23
Men Jesus svarer dem og sier: Timen er kommet da Menneskesønnen skal herliggjøres.

Johannes 12:26
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden