| Norsk (1930)forat det ord av profeten Esaias skulde opfylles som han har sagt: Herre! hvem trodde det budskap vi hørte, og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? Svenska (1917) Ty det ordet skulle fullbordas, som profeten Esaias säger: »Herre, vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var Herrens arm uppenbar?»Dansk (1917 / 1931) for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: »Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?« ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα ὁ λόγος Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ ὃν εἶπεν· κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;
|  | 
Esaias 53:1 Hvem trodde det budskap vi hørte? Og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? Johannes 12:37 Men enda han hadde gjort så mange tegn for deres øine, trodde de ikke på ham, Johannes 12:39 Og de kunde ikke tro, fordi Esaias atter har sagt: Romerne 10:16 Men ikke alle var lydige mot evangeliet. For Esaias sier: Herre! hvem trodde vel det han hørte av oss?
|
| |
|