Johannes 13:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Har nu jeg, eders herre og mester, vasket eders føtter, så er også I skyldige å vaske hverandres føtter.

Dansk (1917 / 1931)
Naar da jeg, Herren og Mesteren, har toet eders Fødder, saa ere ogsaa I skyldige at to hverandres Fødder.

Svenska (1917)
Har nu jag, eder Herre och Mästare, tvagit edra fötter, så ären ock I pliktiga att två varandras fötter.

King James Bible
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

English Revised Version
If I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.
Bibelen Kunnskap Treasury

I then.

Matteus 20:26-28
Så skal det ikke være blandt eder; men den som vil bli stor iblandt eder, han skal være eders tjener, …

Markus 10:43-45
Men så er det ikke blandt eder; den som vil bli stor blandt eder, han skal være eders tjener, …

Lukas 22:26,27
Så er det ikke med eder; men den største blandt eder skal være som den yngste, og den øverste som den som tjener. …

2 Korintierne 8:9
For I kjenner vår Herre Jesu Kristi nåde, at han for eders skyld blev fattig da han var rik, forat I ved hans fattigdom skulde bli rike.

Filippenserne 2:5-8
La dette sinn være i eder, som og var i Kristus Jesus, …

Hebreerne 5:8,9
og således lærte han, skjønt han var Sønn, lydighet av det han led, …

Hebreerne 12:2
idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, Jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av Guds trone.

ye also.

Apostlenes-gjerninge 20:35
I alle deler viste jeg eder at således bør vi ved strevsomt arbeid ta oss av de skrøpelige og komme den Herre Jesu ord i hu, som han selv har sagt: Det er saligere å gi enn å ta.

Romerne 12:10,16
Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre! …

Romerne 15:1-3
Vi som er sterke, er skyldige til å bære de svakes skrøpeligheter og ikke være oss selv til behag; …

1 Korintierne 8:13
Derfor, om mat volder min bror anstøt, da vil jeg aldri i evighet ete kjøtt, for ikke å volde min bror anstøt.

1 Korintierne 9:19-22
For om jeg enn er fri fra alle, har jeg dog selv gjort mig til tjener for alle, for å vinne de fleste, …

2 Korintierne 10:1
Men jeg, Paulus, formaner eder ved Kristi saktmodighet og mildhet, jeg som for eders øine er ydmyk iblandt eder, men fraværende er djerv mot eder;

Galaterne 5:13
For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet!

Galaterne 6:1,2
Brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, I åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet! …

Filippenserne 2:2-5
da gjør min glede fullkommen, så I har det samme sinn, idet I har den samme kjærlighet og med én sjel har det ene sinn, …

1 Peters 4:1
Da nu Kristus har lidt i kjødet, så væbne og I eder med den samme tanke, at den som har lidt i kjødet, er ferdig med synden,

1 Peters 5:5
Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde.

Lenker
Johannes 13:14 InterlineærtJohannes 13:14 flerspråkligJuan 13:14 SpanskJean 13:14 FranskJohannes 13:14 TyskeJohannes 13:14 ChineseJohn 13:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 13
13I kaller mig mester og herre, og I sier det med rette, for jeg er det. 14Har nu jeg, eders herre og mester, vasket eders føtter, så er også I skyldige å vaske hverandres føtter. 15For jeg har gitt eder et forbillede, forat I skal gjøre som jeg har gjort med eder. …
Kryssreferanser
Johannes 11:2
Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk.

1 Korintierne 12:3
Derfor kunngjør jeg eder at ingen som taler i Guds Ånd, sier: Forbannet er Jesus! og ingen kan si: Jesus er Herre! uten i den Hellige Ånd.

Filippenserne 2:11
Og hver tunge bekjenne at Jesus Kristus er Herre, til Gud Faders ære.

1 Timoteus 5:10
har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning.

Johannes 13:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden