Johannes 2:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Nu stod der, efter jødenes renselsesskikk, seks vannkar av sten, hvert på to eller tre anker.

Dansk (1917 / 1931)
Men der var der efter Jødernes Renselsesskik fremsat seks Vandkar af Sten, som rummede hvert to eller tre Spande.

Svenska (1917)
Nu stodo där sex stenkrukor, sådana som judarna hade för sina reningar; de rymde två eller tre bat-mått var.

King James Bible
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

English Revised Version
Now there were six waterpots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
Bibelen Kunnskap Treasury

after.

Johannes 3:25
Det blev nu en trette mellem Johannes' disipler og en jøde om renselsen,

Markus 7:2-5
Og de fikk se at nogen av hans disipler åt med vanhellige, det er uvaskede, hender; …

Efeserne 5:26
for å hellige den, idet han renset den ved vannbadet i ordet,

Hebreerne 6:2
med lære om dåp og håndspåleggelse, om dødes opstandelse og evig dom

Hebreerne 9:10,19
som dog ikke makter å gjøre den fullkommen efter samvittigheten som tjener Gud, men som bare, sammen med mat og drikke og alle slags tvetninger, er kjødelige forskrifter, pålagt inntil tiden kom til å sette alt i rette skikk. …

Hebreerne 10:22
så la oss trede frem med sanndru hjerte i troens fulle visshet, renset på hjertene fra en ond samvittighet og tvettet på legemet med rent vann;

Lenker
Johannes 2:6 InterlineærtJohannes 2:6 flerspråkligJuan 2:6 SpanskJean 2:6 FranskJohannes 2:6 TyskeJohannes 2:6 ChineseJohn 2:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 2
5Hans mor sa til tjenerne: Hvad han sier eder, det skal I gjøre. 6Nu stod der, efter jødenes renselsesskikk, seks vannkar av sten, hvert på to eller tre anker. 7Jesus sa til dem: Fyll karene med vann! Og de fylte dem til randen. …
Kryssreferanser
Markus 7:3
fariseerne og alle jøder eter ikke uten at de først omhyggelig har vasket hendene, for de holder fast ved de gamles vedtekt,

Lukas 16:6
Han sa: Hundre anker olje. Da sa han til ham: Her har du ditt gjeldsbrev; sett dig ned, skynd dig og skriv femti!

Johannes 2:7
Jesus sa til dem: Fyll karene med vann! Og de fylte dem til randen.

Johannes 3:25
Det blev nu en trette mellem Johannes' disipler og en jøde om renselsen,

Johannes 2:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden