| Norsk (1930)Og da han hadde sagt dette, åndet han på dem og sa til dem: Ta imot den Hellige Ånd! Svenska (1917) Och när han hade sagt detta, andades han på dem och sade till dem: »Tagen emot helig ande!Dansk (1917 / 1931) Og da han havde sagt dette, aandede han paa dem, og han siger til dem: »Modtager den Helligaand! ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς· λάβετε πνεῦμα ἅγιον·
|  | 
Johannes 7:39 Dette sa han om den Ånd som de skulde få som trodde på ham; for Ånden var ennu ikke kommet, fordi Jesus ennu ikke var herliggjort. Johannes 20:21 Han sa da atter til dem: Fred være med eder! Likesom Faderen har utsendt mig, sender også jeg eder. Johannes 20:23 Dersom I forlater nogen deres synder, da er de dem forlatt; dersom I fastholder dem for nogen, da er de fastholdt.
|
| |
|