| Norsk (1930)og da han bøide sig ned, så han linklærne ligge der; men han gikk ikke inn. Svenska (1917) Och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in.Dansk (1917 / 1931) Og da han kiggede ind, ser han Linklæderne ligge der, men gik dog ikke ind. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.
|  | 
Johannes 19:40 De tok da Jesu legeme og svøpte det i linklær med de velluktende urter, således som det er skikk hos jødene ved jordeferd. Johannes 20:4 Men de to løp sammen, og den andre disippel løp i forveien, hurtigere enn Peter, og kom først til graven, Johannes 20:6 Simon Peter kom da bakefter ham, og han gikk inn i graven, og så at linklærne lå der, Johannes 20:11 Men Maria stod utenfor ved graven og gråt. Som hun nu gråt, bøide hun sig og så inn i graven,
|
| |
|