Johannes 5:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Siden traff Jesus ham i templet og sa til ham: Se, du er blitt frisk; synd ikke mere, forat ikke noget verre skal vederfares dig!

Dansk (1917 / 1931)
Derefter finder Jesus ham i Helligdommen, og han sagde til ham: »Se, du er bleven rask; synd ikke mere, for at ikke noget værre skal times dig!«

Svenska (1917)
Sedan träffade Jesus honom i helgedomen och sade till honom: »Se, du har blivit frisk; synda icke härefter, på det att icke något värre må vederfaras dig.»

King James Bible
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.

English Revised Version
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

in the.

3 Mosebok 7:12
Dersom nogen ofrer det til lovprisning, så skal han foruten slaktofferet som bæres frem til lovprisning, ofre usyrede kaker med olje i og usyrede brødleiver smurt med olje, og fint mel knadd til kaker med olje i.

Salmenes 9:13
Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter,

Salmenes 27:6
Og nu skal mitt hode opløfte sig over mine fiender rundt omkring mig, og jeg vil ofre jubeloffere i hans telt, jeg vil prise og lovsynge Herren.

Salmenes 66:13-15
Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt, …

Salmenes 107:20-22
Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver. …

Salmenes 116:12-19
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig? …

Salmenes 118:18
Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.

Esaias 38:20,22
Herren er rede til å frelse mig, og på mine strengeleker vil vi spille alle vårt livs dager i Herrens hus. …

sin.

Johannes 8:11
Hun sa: Nei, Herre! ingen. Da sa Jesus: Heller ikke jeg fordømmer dig; gå bort, og synd ikke mere!

Esras 9:13,14
Skulde vi vel nu efter alt det som er kommet over oss på grunn av våre onde gjerninger og vår store skyld, og siden du, vår Gud, har spart oss og straffet oss langt under vår misgjerning og latt en rest av oss som denne her bli frelst - …

Nehemias 9:28
Men når de så kom til ro, gjorde de atter det som var ondt i dine øine, og du overlot dem i deres fienders hånd, så de hersket over dem; men når de så atter ropte til dig, hørte du det fra himmelen og utfridde dem i din barmhjertighet gang på gang.

1 Peters 4:3
For det er nok at I i den fremfarne livstid har gjort hedningenes vilje, idet I ferdedes i skamløshet, lyster, fyll, svir, drikk og skammelig avgudsdyrkelse;

lest.

Johannes 5:5
Nu var der en mann som hadde vært syk i åtte og tretti år;

3 Mosebok 26:23,24,27
Og dersom I enda ikke lar eder tukte av mig, men står mig imot, …

2 Krønikebok 28:22
Og på den tid han var stedt i nød, bar han sig ennu mere troløst at mot Herren - han, kong Akas;

Matteus 12:45
Så går den bort og tar med sig syv andre ånder, verre enn den selv, og de går inn og bor der, og det siste blir verre med det menneske enn det første. Således skal det også gå denne onde slekt.

Apenbaring 2:21-23
Og jeg gav henne tid til å omvende sig; men hun vil ikke omvende sig fra sitt hor. …

Lenker
Johannes 5:14 InterlineærtJohannes 5:14 flerspråkligJuan 5:14 SpanskJean 5:14 FranskJohannes 5:14 TyskeJohannes 5:14 ChineseJohn 5:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 5
13Men han som var blitt helbredet, visste ikke hvem det var; for Jesus hadde trukket sig tilbake, da det var meget folk på stedet. 14Siden traff Jesus ham i templet og sa til ham: Se, du er blitt frisk; synd ikke mere, forat ikke noget verre skal vederfares dig! 15Mannen gikk bort, og fortalte jødene at det var Jesus som hadde gjort ham frisk.
Kryssreferanser
Esras 9:14
skulde vi da nu atter bryte dine bud og inngå svogerskap med folk som gjør sig skyldige i sådanne vederstyggeligheter? Vilde du ikke da vredes på oss, så det blev ute med oss, og det ikke var nogen som blev frelst eller slapp unda?

Markus 2:5
Og da Jesus så deres tro, sa han til den verkbrudne: Sønn! dine synder er dig forlatt.

Johannes 5:13
Men han som var blitt helbredet, visste ikke hvem det var; for Jesus hadde trukket sig tilbake, da det var meget folk på stedet.

Johannes 8:11
Hun sa: Nei, Herre! ingen. Da sa Jesus: Heller ikke jeg fordømmer dig; gå bort, og synd ikke mere!

Johannes 5:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden