| Norsk (1930)Og Faderen, som har sendt mig, han har vidnet om mig; hverken har I nogensinne hørt hans røst eller sett hans skikkelse, Svenska (1917) Ja, Fadern, som har sänt mig, han har själv vittnat om mig. Hans röst haven I aldrig någonsin hört, ej heller haven I sett hans gestalt,Dansk (1917 / 1931) Og Faderen, som sendte mig, han har vidnet om mig. I have aldrig hverken hørt hans Røst eller set hans Skikkelse, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ πέμψας με πατὴρ ἐκεῖνος μεμαρτύρηκεν περὶ ἐμοῦ. οὔτε φωνὴν αὐτοῦ πώποτε ἀκηκόατε οὔτε εἶδος αὐτοῦ ἑωράκατε,
|  | 
Esaias 26:10 Dersom den ugudelige får nåde, så lærer han ikke rettferdighet; i rettvishets land gjør han urett, og han ser ikke Herrens høihet. Matteus 3:17 Og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag. Markus 1:11 Og det kom en røst fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. Lukas 3:22 og den Hellige Ånd kom ned over ham i legemlig skikkelse, som en due, og en røst kom fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. Lukas 24:27 Og han begynte fra Moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham. Johannes 5:32 det er en annen som vidner om mig, og jeg vet at det vidnesbyrd han vidner om mig, er sant. Johannes 8:18 Jeg er den som vidner om mig, og Faderen, som har utsendt mig, vidner om mig. 1 Johannes 5:9 Tar vi imot menneskenes vidnesbyrd, da er Guds vidnesbyrd større; for dette er Guds vidnesbyrd at han har vidnet om sin Sønn.
|
| |
|