| Norsk (1930)Men om denne mann vet vi hvor han er fra; men når Messias kommer, vet ingen hvor han er fra. Svenska (1917) Dock, denne känna vi, och vi veta varifrån han är; men när Messias kommer, känner ingen varifrån han är.»Dansk (1917 / 1931) Dog vi vide, hvorfra denne er; men naar Kristus kommer, kender ingen, hvorfra han er.« ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν· ὁ δὲ χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν.
|  | 
Johannes 6:42 og de sa: Er ikke dette Jesus, Josefs sønn, hvis far og mor vi kjenner? Hvorledes kan han nu si: Jeg er kommet ned fra himmelen? Johannes 7:41 Andre sa: Dette er Messias. Andre igjen sa: Messias kommer da vel ikke fra Galilea? Johannes 9:29 Vi vet at til Moses har Gud talt, men hvor denne er fra, vet vi ikke.
|
| |
|