Johannes 8:3
<< Johannes 8:3 >>
Norsk (1930)
Da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham

Svenska (1917)
Då förde översteprästerna och fariséerna dit en kvinna som hade blivit beträdd med äktenskapsbrott; och när de hade lett henne fram,

Dansk (1917 / 1931)
Men de skriftkloge og Farisæerne føre en Kvinde til ham, greben i Hor, og stille hende frem i Midten.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἄγουσιν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ κατειλημμένην καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ

John 8:3 New American Standard Bible (© 1995)
The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,


Johannes 8:2 Og tidlig om morgenen kom han atter til templet, og alt folket kom til ham, og han satte sig og lærte dem.
Johannes 8:4 og sa til ham: Mester! denne kvinne er grepet på fersk gjerning i hor.
Johannes 8:9 Men da de hørte det, gikk de ut, den ene efter den annen, de eldste først; og Jesus blev alene tilbake med kvinnen som stod der.
Apostlenes-gjerninge 4:7 og de stilte dem frem midt iblandt sig og spurte dem: Ved hvilken kraft eller ved hvilket navn gjorde I dette?