| Norsk (1930)Abraham, eders far, frydet sig til å se min dag; og han så den og gledet sig. Svenska (1917) Abraham, eder fader, fröjdade sig över att han skulle få se min dag. Han fick se den och blev glad.»Dansk (1917 / 1931) Abraham, eders Fader, frydede sig til at se min Dag, og han saa den og glædede sig.« ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη.
|  | 
Matteus 13:17 For sannelig sier jeg eder: Mange profeter og rettferdige har attrådd å se det I ser, og har ikke fått se det, og å høre det I hører, og har ikke fått høre det. Johannes 8:37 Jeg vet at I er av Abrahams ætt; men I står mig efter livet, fordi mitt ord ikke finner rum i eder. Johannes 8:39 De svarte ham: Vår far er Abraham! Jesus sier til dem: Var I Abrahams barn, da gjorde I Abrahams gjerninger; Johannes 10:25 Jesus svarte dem: Jeg har sagt eder det, og I tror det ikke; de gjerninger jeg gjør i min Faders navn, de vidner om mig; Hebreerne 11:13 I tro døde alle disse uten at de hadde opnådd det som var lovt; men de så det langt borte og hilste det og bekjente at de var fremmede og utlendinger på jorden.
|
| |
|