Johannes 9:29
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vi vet at til Moses har Gud talt, men hvor denne er fra, vet vi ikke.

Dansk (1917 / 1931)
Vi vide, at Gud har talt til Moses; men om denne vide vi ikke, hvorfra han er.«

Svenska (1917)
Till Moses har Gud talat, det veta vi; men varifrån denne är, det veta vi icke.»

King James Bible
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

English Revised Version
We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
Bibelen Kunnskap Treasury

know.

Johannes 1:17
for loven blev gitt ved Moses, nåden og sannheten kom ved Jesus Kristus.

4 Mosebok 12:2-7
Og de sa: Er det bare Moses Herren har talt med, har han ikke talt med oss og? Og Herren hørte det. …

4 Mosebok 16:28
Og Moses sa: Derpå skal I kjenne at det er Herren som har sendt mig til å gjøre alle disse gjerninger, og at det ikke er av egen drift jeg gjør det:

5 Mosebok 34:10
Men det stod ikke mere frem nogen profet i Israel som Moses, han som Herren kjente åsyn til åsyn -

Salmenes 103:7
Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.

Salmenes 105:26
Han sendte Moses, sin tjener, Aron som han hadde utvalgt.

Salmenes 106:16
Og de blev avindsyke mot Moses i leiren, mot Aron, Herrens hellige.

Malakias 4:4
Kom i hu Mose, min tjeners lov, som jeg gav ham på Horeb for hele Israel, både lover og bud!

Apostlenes-gjerninge 7:35
Denne Moses som de fornektet, idet de sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer? ham sendte Gud til å være både høvding og redningsmann ved den engels hånd som åpenbarte sig for ham i tornebusken.

Apostlenes-gjerninge 26:22
Så har jeg da fått hjelp fra Gud og står til denne dag og vidner både for liten og for stor, idet jeg ikke sier noget annet enn hvad profetene og Moses har sagt skulde skje:

Hebreerne 3:2-5
han som var tro mot den som gjorde ham dertil, likesom og Moses var i hele hans hus. …

as for.

Johannes 9:16,24
Nogen av fariseerne sa da: Denne mann er ikke fra Gud, siden han ikke holder sabbaten. Andre sa: Hvorledes kan en synder gjøre sådanne tegn? Og det var splid iblandt dem. …

1 Kongebok 22:27
og si: Så sier kongen: Sett ham i fangehuset og la ham leve på fangekost til jeg kommer uskadd hjem igjen!

2 Kongebok 9:11
Da Jehu kom ut til sin herres menn, spurte de ham: Står alt vel til? Hvorfor kom denne gale mann* til dig? Han svarte: I kjenner jo mannen og hans underlige tanker.

Matteus 12:24
Men da fariseerne hørte det, sa de: Det er bare ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut.

Matteus 26:61
Denne mann har sagt: Jeg kan bryte ned Guds tempel og bygge det op igjen på tre dager.

Lukas 23:2
og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: Denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er Messias, en konge.

Apostlenes-gjerninge 22:22
Inntil dette ord hørte de på ham; men da løftet de sin røst og sa: Ta ham bort fra jorden! han burde ikke få leve!

we know not.

Johannes 7:27,41,42
Men om denne mann vet vi hvor han er fra; men når Messias kommer, vet ingen hvor han er fra. …

Johannes 8:14
Jesus svarte og sa til dem: Om jeg også vidner om mig selv, er mitt vidnesbyrd sant; for jeg vet hvorfra jeg er kommet, og hvor jeg går hen; men I vet ikke hvorfra jeg kommer, eller hvor jeg går hen.

Salmenes 22:6
Men jeg er en orm og ikke en mann, menneskers spott og folks forakt.

Esaias 53:2,3
Han* skjøt op som en kvist for hans åsyn og som et rotskudd av tørr jord; han hadde ingen skikkelse og ingen herlighet, og vi så ham, men han hadde ikke et utseende så vi kunde ha vår lyst i ham.…

Lenker
Johannes 9:29 InterlineærtJohannes 9:29 flerspråkligJuan 9:29 SpanskJean 9:29 FranskJohannes 9:29 TyskeJohannes 9:29 ChineseJohn 9:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 9
28Da skjelte de ham ut og sa: Du er hans disippel, men vi er Mose disipler. 29Vi vet at til Moses har Gud talt, men hvor denne er fra, vet vi ikke. 30Mannen svarte dem: Dette er da underlig at ikke I vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine. …
Kryssreferanser
Johannes 7:27
Men om denne mann vet vi hvor han er fra; men når Messias kommer, vet ingen hvor han er fra.

Johannes 7:28
Mens nu Jesus lærte i templet, ropte han ut: Både kjenner I mig, og I vet hvor jeg er fra; og av mig selv er jeg dog ikke kommet; men det er i sannhet en som har sendt mig, han som I ikke kjenner.

Johannes 8:14
Jesus svarte og sa til dem: Om jeg også vidner om mig selv, er mitt vidnesbyrd sant; for jeg vet hvorfra jeg er kommet, og hvor jeg går hen; men I vet ikke hvorfra jeg kommer, eller hvor jeg går hen.

Johannes 9:30
Mannen svarte dem: Dette er da underlig at ikke I vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine.

Hebreerne 1:1
Efterat Gud fordum hadde talt mange ganger og på mange måter til fedrene ved profetene, så har han i disse siste dager talt til oss ved Sønnen,

Hebreerne 1:2
som han har satt til arving over alle ting, ved hvem han og har gjort verden,

Johannes 9:28
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden