| Norsk (1930)Vi vet at til Moses har Gud talt, men hvor denne er fra, vet vi ikke. Svenska (1917) Till Moses har Gud talat, det veta vi; men varifrån denne är, det veta vi icke.»Dansk (1917 / 1931) Vi vide, at Gud har talt til Moses; men om denne vide vi ikke, hvorfra han er.« ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι Μωϋσεῖ λελάληκεν ὁ θεὸς, τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστιν.
|  | 
Johannes 7:27 Men om denne mann vet vi hvor han er fra; men når Messias kommer, vet ingen hvor han er fra. Johannes 7:28 Mens nu Jesus lærte i templet, ropte han ut: Både kjenner I mig, og I vet hvor jeg er fra; og av mig selv er jeg dog ikke kommet; men det er i sannhet en som har sendt mig, han som I ikke kjenner. Johannes 8:14 Jesus svarte og sa til dem: Om jeg også vidner om mig selv, er mitt vidnesbyrd sant; for jeg vet hvorfra jeg er kommet, og hvor jeg går hen; men I vet ikke hvorfra jeg kommer, eller hvor jeg går hen. Johannes 9:30 Mannen svarte dem: Dette er da underlig at ikke I vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine. Hebreerne 1:1 Efterat Gud fordum hadde talt mange ganger og på mange måter til fedrene ved profetene, så har han i disse siste dager talt til oss ved Sønnen, Hebreerne 1:2 som han har satt til arving over alle ting, ved hvem han og har gjort verden,
|
| |
|