Jonas 3:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Herrens ord kom annen gang til Jonas, og det lød så:

Dansk (1917 / 1931)
Men HERRENS Ord kom for anden Gang til Jonas saaledes:

Svenska (1917)
Och HERRENS ord kom för andra gången till Jona; han sade:

King James Bible
And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
Bibelen Kunnskap Treasury

the word.

Jonas 1:1
Herrens ord kom til Jonas, Amittais sønn, og det lød så:

the second.

Johannes 21:15-17
Da de nu hadde holdt måltid, sier Jesus til Simon Peter: Simon, Johannes' sønn! elsker du mig mere enn disse? Han sier til ham: Ja, Herre! du vet at jeg har dig kjær. Han sier til ham: Fø mine lam! …

Lenker
Jonas 3:1 InterlineærtJonas 3:1 flerspråkligJonás 3:1 SpanskJonas 3:1 FranskJona 3:1 TyskeJonas 3:1 ChineseJonah 3:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jonas 3
1Og Herrens ord kom annen gang til Jonas, og det lød så: 2Stå op, gå til Ninive, den store stad, og rop ut i den de ord som jeg vil tale til dig! …
Kryssreferanser
Amos 3:8
Når løven brøler, hvem skulde ikke da reddes? Når Herren, Israels Gud, taler, hvem skulde ikke da profetere?

Jonas 2:10
Så spydde fisken på Herrens bud Jonas ut på det tørre land.

Jonas 3:2
Stå op, gå til Ninive, den store stad, og rop ut i den de ord som jeg vil tale til dig!

Jonas 2:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden