Josvas 1:11
<< Josvas 1:11 >>
Norsk (1930)
Gå midt igjennem leiren og byd folket og si: Lag i stand reisekost for eder! For om tre dager skal I gå over Jordan her, så I kan komme og innta det land som Herren eders Gud gir eder til eie.

Svenska (1917)
»Gån igenom lägret och bjuden folket och sägen: 'Reden till reskost åt eder; ty om tre dagar skolen I gå över denna Jordan, för att komma in i och taga i besittning det land som HERREN, eder Gud, vill giva eder till besittning.'»

Dansk (1917 / 1931)
»Gaa omkring i Lejren og byd Folket: Sørg for Rejsetæring, thi om tre Dage skal I gaa over Jordan derhenne for at drage ind og tage det Land i Besiddelse, som HERREN eders Gud vil give eder i Eje!«

יהושע 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עִבְרוּ ׀ בְּקֶרֶב הַמַּחֲנֶה וְצַוּוּ אֶת־הָעָם לֵאמֹר הָכִינוּ לָכֶם צֵידָה כִּי בְּעֹוד ׀ שְׁלֹשֶׁת יָמִים אַתֶּם עֹבְרִים אֶת־הַיַּרְדֵּן הַזֶּה לָבֹוא לָרֶשֶׁת אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם נֹתֵן לָכֶם לְרִשְׁתָּהּ׃ ס

Joshua 1:11 New American Standard Bible (© 1995)
"Pass through the midst of the camp and command the people, saying, 'Prepare provisions for yourselves, for within three days you are to cross this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you, to possess it.'"


Josvas 1:2 Moses, min tjener, er død; så gjør dig nu rede og dra over Jordan her med hele dette folk til det land som jeg vil gi Israels barn!
Josvas 1:10 Da bød Josva folkets tilsynsmenn og sa:
Josvas 3:2 Og da tre dager var til ende, gikk tilsynsmennene gjennem leiren,