Judas 1:13
<< Judas 1:13 >>
Norsk (1930)
ville havsbårer som utskummer sin egen skam; villfarende stjerner, for hvem mørkets natt er rede til evig tid.

Svenska (1917)
De äro vilda havsvågor som uppkasta sina egna skändligheters skum. De äro irrande stjärnor, åt vilka det svarta mörkret är förvarat till evig tid.

Dansk (1917 / 1931)
vilde Bølger paa Hav, som udskumme deres egen Skam; vildfarende Stjerner; for dem er Mørke og Mulm bevaret til evig Tid.

ΙΟΥΔΑ 1:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας, ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται.

Jude 1:13 New American Standard Bible (© 1995)
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.


Esaias 57:20 Men de ugudelige er som det oprørte hav; det kan ikke være stille, og dets bølger skyller op skarn og dynd.
Filippenserne 3:19 hvis ende er fortapelse, hvis gud er buken, og som setter sin ære i sin skam, de som attrår de jordiske ting.
2 Peters 2:17 Disse er vannløse brønner, skodde som drives av stormvind; mørkets natt er rede for dem.
Judas 1:6 og om at de engler som ikke tok vare på sin høie stand, men forlot sin egen bolig, dem holder han i varetekt i evige lenker under mørket til dommen på den store dag;