| Norsk (1930)Da sa Maria: Se, jeg er Herrens tjenerinne; mig skje efter ditt ord! Og engelen skiltes fra henne. Svenska (1917) Då sade Maria: »Se, jag är Herrens tjänarinna; ske mig såsom du har sagt.» Och ängeln lämnade henne.Dansk (1917 / 1931) Men Maria sagde: »Se, jeg er Herrens Tjenerinde; mig ske efter dit Ord!« Og Engelen skiltes fra hende. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ Μαριάμ· ἰδοὺ ἡ δούλη κυρίου· γένοιτο μοι κατὰ τὸ ῥῆμα σου. καὶ ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτῆς ὁ ἄγγελος.
|  | 
Lukas 1:37 For ingen ting er umulig for Gud. Lukas 1:39 Men Maria stod op i de dager og skyndte sig til fjellbygdene, til en by i Juda, Lukas 1:48 han som har sett til sin tjenerinnes ringhet. For se, fra nu av skal alle slekter prise mig salig, Galaterne 4:22 Det er jo skrevet at Abraham hadde to sønner, én med trælkvinnen og én med den frie kvinne;
|
| |
|