| Norsk (1930)Men for Elisabet kom tiden da hun skulde føde, og hun fødte en sønn, Svenska (1917) Så var nu för Elisabet tiden inne, då hon skulle föda; och hon födde en son.Dansk (1917 / 1931) Men for Elisabeth fuldkommedes Tiden til, at hun skulde føde, og hun fødte en Søn. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτὴν καὶ ἐγέννησεν υἱὸν.
|  | 
Lukas 1:5 I de dager da Herodes var konge i Jødeland, var det en prest ved navn Sakarias, av Abias skifte, og han hadde en hustru av Arons døtre, og hennes navn var Elisabet. Lukas 1:56 Og Maria blev hos henne omkring tre måneder, og vendte så hjem igjen til sitt hus. Lukas 1:58 og hennes granner og frender fikk høre at Herren hadde gjort sin miskunn stor mot henne, og de gledet sig med henne.
|
| |
|