| Norsk (1930)Og han vendte sig særlig til sine disipler og sa: Salige er de øine som ser det I ser; Svenska (1917) Sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »Saliga äro de ögon som se det I sen.Dansk (1917 / 1931) Og han vendte sig til Disciplene og sagde særligt til dem: »Salige ere de Øjne, som se det, I se. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ στραφεὶς πρὸς τοὺς μαθητὰς κατ’ ἰδίαν εἷπεν· μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ βλέποντες ἃ βλέπετε.
|  | 
Matteus 13:16 Men salige er eders øine fordi de ser, og eders ører fordi de hører. Matteus 13:17 For sannelig sier jeg eder: Mange profeter og rettferdige har attrådd å se det I ser, og har ikke fått se det, og å høre det I hører, og har ikke fått høre det. Lukas 10:24 for jeg sier eder: Mange profeter og konger har villet se det I ser, og har ikke fått se det, og høre det I hører, og har ikke fått høre det.
|
| |
|