| Norsk (1930)Når den sterke med våben vokter sin egen gård, da får hans eiendom være i fred; Svenska (1917) När en stark man, fullt väpnad, bevakar sin gård, då äro hans ägodelar fredade.Dansk (1917 / 1931) Naar den stærke bevæbnet vogter sin Gaard, bliver det, han ejer, i Fred. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ αὐλήν, ἐν εἰρήνη ἐστιν τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ·
|  | 
Esaias 49:24 Kan vel nogen ta hærfanget fra en kjempe, eller kan fangene slippe fra den som de med rette* tilhører? Lukas 11:20 Men er det ved Guds finger jeg driver de onde ånder ut, da er jo Guds rike kommet til eder. Lukas 11:22 men når en som er sterkere enn han, kommer over ham og overvinner ham, da tar han hans fulle rustning, som han hadde satt sin lit til, og utdeler det rov han har tatt fra ham.
|
| |
|