Lukas 11:30
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For likesom Jonas blev et tegn for folket i Ninive, således skal også Menneskesønnen bli det for denne slekt.

Dansk (1917 / 1931)
Thi ligesom Jonas blev et Tegn for Niniviterne, saaledes skal ogsaa Menneskesønnen være det for denne Slægt.

Svenska (1917)
Ty såsom Jonas blev ett tecken för nineviterna, så skall ock Människosonen vara ett tecken för detta släkte.

King James Bible
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

English Revised Version
For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
Bibelen Kunnskap Treasury

Lukas 24:46,47
Og han sa til dem: Så står skrevet, at Messias skal lide og opstå fra de døde på den tredje dag, …

Jonas 1:17
Men Herren lot en stor fisk komme og sluke Jonas, og Jonas var i fiskens buk tre dager og tre netter.

Jonas 2:10
Så spydde fisken på Herrens bud Jonas ut på det tørre land.

Jonas 3:2
Stå op, gå til Ninive, den store stad, og rop ut i den de ord som jeg vil tale til dig!

*etc:

Matteus 12:40
For likesom Jonas var tre dager og tre netter i fiskens buk, således skal Menneskesønnen være tre dager og tre netter i jordens skjød.

*etc:

Lenker
Lukas 11:30 InterlineærtLukas 11:30 flerspråkligLucas 11:30 SpanskLuc 11:30 FranskLukas 11:30 TyskeLukas 11:30 ChineseLuke 11:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 11
29Da nu folket strømmet til, tok han til orde: Denne slekt er en ond slekt; den krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten Jonas' tegn. 30For likesom Jonas blev et tegn for folket i Ninive, således skal også Menneskesønnen bli det for denne slekt. 31Dronningen fra Syden skal stå op på dommens dag sammen med mennene av denne slekt og fordømme dem; for hun kom fra jordens ende for å høre Salomos visdom, og se, her er mere enn Salomo. …
Kryssreferanser
Esekiel 24:24
Esekiel skal være til et tegn for eder; aldeles som han har gjort, skal I gjøre. Når det kommer, da skal I kjenne at jeg er Herren, Israels Gud.

Jonas 1:1
Herrens ord kom til Jonas, Amittais sønn, og det lød så:

Jonas 3:4
Og Jonas gikk en dagsreise inn i byen og ropte: Om firti dager skal Ninive bli omstyrtet.

Matteus 12:41
Ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved Jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn Jonas.

Lukas 11:29
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden