Lukas 15:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men hans eldste sønn var ute på marken, og da han gikk hjemover og kom nær til huset, hørte han spill og dans;

Dansk (1917 / 1931)
Men hans ældste Søn var paa Marken, og da han kom og nærmede sig Huset, hørte han Musik og Dans.

Svenska (1917)
Men hans äldre son var ute på marken. När denne nu vände tillbaka och hade kommit nära huset fick han höra spel och dans.

King James Bible
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

English Revised Version
Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Bibelen Kunnskap Treasury

his.

Lukas 15:11,12
Og han sa: En mann hadde to sønner, …

he.

Lukas 7:32
De ligner små barn som sitter på torvet og roper til hverandre og sier: Vi blåste på fløite for eder, og I vilde ikke danse, vi sang sørgesanger, og I vilde ikke gråte.

2 Mosebok 15:20
Og profetinnen Mirjam, Arons søster, tok en tromme i sin hånd, og alle kvinnene gikk efter henne med trommer og dans.

2 Samuel 6:14
Og David danset av all makt for Herrens åsyn - han hadde en livkjortel av lerret på.

Salmenes 30:11
Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede,

Salmenes 126:1
En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;

Salmenes 149:3
De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.

Salmenes 150:4
Lov ham med pauke og dans, lov ham med strengelek og fløite!

Predikerens 3:4
å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid;

Jeremias 31:4
Ennu en gang vil jeg bygge dig, og du skal bli bygget, du jomfru, Israel! Ennu en gang skal du pryde dig med dine trommer og gå ut i dansen med de glade.

Lenker
Lukas 15:25 InterlineærtLukas 15:25 flerspråkligLucas 15:25 SpanskLuc 15:25 FranskLukas 15:25 TyskeLukas 15:25 ChineseLuke 15:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 15
24For denne min sønn var død og er blitt levende igjen, var tapt og er funnet. Og de begynte å være glade. 25Men hans eldste sønn var ute på marken, og da han gikk hjemover og kom nær til huset, hørte han spill og dans; 26og han kalte en av tjenerne til sig og spurte hvad dette var. …
Kryssreferanser
Lukas 15:24
For denne min sønn var død og er blitt levende igjen, var tapt og er funnet. Og de begynte å være glade.

Lukas 15:26
og han kalte en av tjenerne til sig og spurte hvad dette var.

Lukas 15:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden