Lukas 15:28
<< Lukas 15:28 >>
Norsk (1930)
Da blev han vred og vilde ikke gå inn. Hans far gikk da ut og talte vennlig til ham;

Svenska (1917)
Då blev han vred och ville icke gå in. Hans fader gick då ut och talade vanligt med honom.

Dansk (1917 / 1931)
Men han blev vred og vilde ikke gaa ind. Men hans Fader gik ud og bad ham.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὠργίσθη δὲ καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν, ὁ δὲ πατὴρ αὐτοῦ ἐξελθὼν παρεκάλει αὐτόν.

Luke 15:28 New American Standard Bible (© 1995)
"But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.


Jonas 4:1 Men det syntes Jonas meget ille om, og hans vrede optendtes.
Markus 1:40 Og en spedalsk kom til ham og bad ham og falt på kne for ham og sa: Om du vil, så kan du rense mig.
Lukas 15:27 Han sa til ham: Din bror er kommet, og din far lot slakte gjøkalven, fordi han fikk ham frisk tilbake.
Lukas 15:29 men han svarte og sa til sin far: Se, i så mange år har jeg tjent dig, og aldri har jeg gjort imot ditt bud, og mig har du aldri gitt et kje forat jeg kunde være glad med mine venner;