Lukas 17:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men han sa til sine disipler: De dager skal komme da I skal attrå å få se en av Menneskesønnens dager, og I skal ikke få se den.

Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til Disciplene: »Der skal komme Dage, da I skulle attraa at se en af Menneskesønnens Dage, og I skulle ikke se den.

Svenska (1917)
Och han sade till lärjungarna: »Den tid skall komma, då I gärna skullen vilja se en av Människosonens dagar, men I skolen icke få det.

King James Bible
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

English Revised Version
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
Bibelen Kunnskap Treasury

when.

Lukas 5:35
Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager.

Lukas 13:35
Se, eders hus skal overlates eder selv. Jeg sier eder at I ikke skal se mig før den stund kommer da I sier: Velsignet være han som kommer i Herrens navn!

Matteus 9:15
Og Jesus sa til dem: Kan vel brudesvennene sørge så lenge brudgommen er hos dem? Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste.

Johannes 7:33-36
Jesus sa da: Ennu en kort tid er jeg hos eder, så går jeg bort til ham som har sendt mig. …

Johannes 8:21-24
Han sa da atter til dem: Jeg går bort, og I skal lete efter mig, og I skal dø i eders synd; dit jeg går, kan I ikke komme. …

Johannes 12:35
Jesus sa da til dem: Ennu en kort stund er lyset iblandt eder; vandre den stund I har lyset, forat ikke mørket skal komme over eder; den som vandrer i mørket, vet ikke hvor han går hen.

Johannes 13:33
Mine barn! ennu en liten stund er jeg hos eder; I skal lete efter mig, og som jeg sa til jødene: Dit jeg går, kan I ikke komme, således sier jeg nu også til eder.

Johannes 16:5-7
Men nu går jeg bort til ham som har sendt mig, og ingen av eder spør mig: Hvor går du hen? …

Johannes 16:16-22
Om en liten stund ser I mig ikke lenger, og atter om en liten stund skal I se mig. …

Johannes 17:11-13
Og jeg er ikke lenger i verden, men disse er i verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader! bevar dem i ditt navn, som du har gitt mig, forat de må være ett, likesom vi! …

Lenker
Lukas 17:22 InterlineærtLukas 17:22 flerspråkligLucas 17:22 SpanskLuc 17:22 FranskLukas 17:22 TyskeLukas 17:22 ChineseLuke 17:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 17
21heller ikke skal de si: Se her eller se der er det! For se, Guds rike er inneni eder. 22Men han sa til sine disipler: De dager skal komme da I skal attrå å få se en av Menneskesønnens dager, og I skal ikke få se den. 23Og de skal si til eder: Se her, se der er han! Gå ikke der bort, og følg ikke efter! …
Kryssreferanser
Matteus 9:15
Og Jesus sa til dem: Kan vel brudesvennene sørge så lenge brudgommen er hos dem? Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste.

Markus 2:20
Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste, på den dag.

Lukas 5:35
Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager.

Lukas 17:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden