Lukas 19:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og det skjedde da han hadde fått kongemakten og kom tilbake, da bød han at de tjenere han hadde gitt pengene, skulde kalles for ham, forat han kunde få vite hvad hver av dem hadde vunnet.

Dansk (1917 / 1931)
Og det skete, da han kom igen, efter at han havde faaet Kongemagten, sagde han, at disse Tjenere, hvem han havde givet Pengene, skulde kaldes for ham, for at han kunde faa at vide, hvad hver havde vundet.

Svenska (1917)
När han sedan kom tillbaka, efter att hava utverkat åt sig den konungsliga värdigheten, lät han kalla till sig de tjänare åt vilka han hade givit penningarna, ty han ville veta vad var och en genom sin förvaltning hade förvärvat.

King James Bible
And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.

English Revised Version
And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.
Bibelen Kunnskap Treasury

having.

Salmenes 2:4-6
Han som troner i himmelen, ler, Herren spotter dem. …

money.

Lukas 19:23
hvorfor satte du da ikke mine penger ut hos pengevekslerne? Så hadde jeg, når jeg kom, fått dem tilbake med renter.

that he.

Lukas 12:48
men den som ikke kjente den, men gjorde det som er slag verd, han skal få færre. Hver den som meget er gitt, av ham skal meget kreves, og den som meget er overgitt, av ham skal dess mere fordres.

Lukas 16:2
Og han kalte ham for sig og sa til ham: Hvad er dette jeg hører om dig? Gjør regnskap for din husholdning! for du kan ikke lenger forestå mitt hus.

*etc:

Matteus 18:23
Derfor er himlenes rike å ligne med en konge som vilde holde regnskap med sine tjenere.

*etc:

Matteus 25:19
Lang tid derefter kom da disse tjeneres herre og holdt regnskap med dem.

Romerne 14:10-12
Men du, hvorfor dømmer du din bror? eller du, hvorfor ringeakter du din bror? vi skal jo alle stilles frem for Guds domstol. …

1 Korintierne 4:1-5
Således akte I oss som Kristi tjenere og husholdere over Guds hemmeligheter! …

Lenker
Lukas 19:15 InterlineærtLukas 19:15 flerspråkligLucas 19:15 SpanskLuc 19:15 FranskLukas 19:15 TyskeLukas 19:15 ChineseLuke 19:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 19
14Men hans landsmenn hatet ham, og skikket sendemenn avsted efter ham og lot si: Vi vil ikke at denne mann skal være konge over oss. 15Og det skjedde da han hadde fått kongemakten og kom tilbake, da bød han at de tjenere han hadde gitt pengene, skulde kalles for ham, forat han kunde få vite hvad hver av dem hadde vunnet. 16Da kom den første frem og sa: Herre! ditt pund har kastet av sig ti pund. …
Kryssreferanser
Lukas 19:14
Men hans landsmenn hatet ham, og skikket sendemenn avsted efter ham og lot si: Vi vil ikke at denne mann skal være konge over oss.

Lukas 19:16
Da kom den første frem og sa: Herre! ditt pund har kastet av sig ti pund.

Lukas 19:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden