Lukas 19:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men Sakkeus stod frem og sa til Herren: Se, Herre! Halvdelen av mitt gods gir jeg de fattige, og har jeg presset penger ut av nogen, gir jeg det firdobbelt igjen.

Dansk (1917 / 1931)
Men Zakæus stod frem og sagde til Herren: »Se, Herre! Halvdelen af min Ejendom giver jeg de fattige; og dersom jeg har besveget nogen for noget, da giver jeg det fire Fold igen.«

Svenska (1917)
Men Sackeus trädde fram och sade till Herren: »Herre, hälften av mina ägodelar giver jag nu åt de fattiga; och om jag har utkrävt för mycket av någon, så giver jag fyradubbelt igen.

King James Bible
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.

English Revised Version
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
Bibelen Kunnskap Treasury

Behold.

Lukas 3:8-13
Bær derfor frukter som er omvendelsen verdige, og gi eder ikke til å si ved eder selv: Vi har Abraham til far! for jeg sier eder at Gud kan opvekke Abraham barn av disse stener. …

Lukas 11:41
Men gi det som er inneni, til almisse, og se, da er alt rent for eder.

Lukas 12:33
Selg det I eier, og gi almisse! Gjør eder punger som ikke eldes, en skatt som ikke forgår, i himmelen, der hvor tyve-hånd ikke når, og møll ikke tærer!

Lukas 16:9
Og jeg sier eder: Gjør eder venner ved den urettferdige mammon, forat de, når den svikter, må ta imot eder i de evige boliger!

Lukas 18:22,23
Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! …

Salmenes 41:1
Til sangmesteren; en salme av David. (2) Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.

Apostlenes-gjerninge 2:44-46
Og alle de troende holdt sig sammen og hadde alt felles, …

Apostlenes-gjerninge 4:34,35
For det var heller ikke nogen trengende iblandt dem; for alle som eide akrer eller hus, solgte dem og bar frem verdien av det de hadde solgt, …

2 Korintierne 8:7,8
Men likesom I er rike i alle måter, på tro og på tale og på kunnskap og på all iver og på kjærlighet som I har vakt hos oss, så bli nu og rike i dette kjærlighetsverk! …

1 Timoteus 6:17,18
Byd dem som er rike i den nuværende verden, at de ikke skal være overmodige eller sette sitt håp til den uvisse rikdom, men til Gud, som gir oss rikelig alle ting å nyte, …

Jakobs 1:10,11
og den rike av sin ringhet; for han skal forgå som blomst på gress; …

by false.

Lukas 3:14
Men også krigsfolk spurte ham og sa: Og vi, hvad skal vi gjøre? Og han sa til dem: Press ikke penger ut av nogen ved vold eller ved svik, og la eder nøie med eders lønn!

2 Mosebok 20:16
Du skal ikke si falskt vidnesbyrd mot din næste.

I restore.

2 Mosebok 22:1-4
Når nogen stjeler en okse eller et får og slakter eller selger dem, så skal han gi fem okser istedenfor oksen og fire får for fåret. …

3 Mosebok 6:1-6
Og Herren talte til Moses og sa: …

1 Samuels 12:3
Her står jeg! Vidne nu mot mig for Herren og for hans salvede: Er det nogen jeg har fratatt hans okse eller hans asen? Er det nogen jeg har gjort urett mot eller undertrykt? Er det nogen jeg har tatt imot gaver av, så jeg skulde lukke mine øine til for noget? Om så er, vil jeg gi eder vederlag for det.

2 Samuel 12:6
og lammet skal han betale firedobbelt, fordi han gjorde dette og ikke viste barmhjertighet.

Salomos Ordsprog 6:31
Og hvis han blir grepet, må han betale syvfold; alt det han eier i sitt hus, må han gi.

Lenker
Lukas 19:8 InterlineærtLukas 19:8 flerspråkligLucas 19:8 SpanskLuc 19:8 FranskLukas 19:8 TyskeLukas 19:8 ChineseLuke 19:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 19
7Og da de så det, knurret de alle og sa: Han gikk inn for å ta herberge hos en syndig mann! 8Men Sakkeus stod frem og sa til Herren: Se, Herre! Halvdelen av mitt gods gir jeg de fattige, og har jeg presset penger ut av nogen, gir jeg det firdobbelt igjen. 9Og Jesus sa om ham: Idag er frelse blitt dette hus til del, eftersom og han er en Abrahams sønn; …
Kryssreferanser
2 Mosebok 22:1
Når nogen stjeler en okse eller et får og slakter eller selger dem, så skal han gi fem okser istedenfor oksen og fire får for fåret.

3 Mosebok 6:5
eller hvad det kan være som han har svoret falsk om, og han skal godtgjøre det med dets fulle verd, og enda legge til femtedelen; han skal gi det til eiermannen samme dag som han bærer frem sitt skyldoffer.

4 Mosebok 5:7
da skal de bekjenne den synd som de har gjort, og godtgjøre det de med urette har tatt, med dets fulle verd og enda legge til femtedelen; de skal gi det til den som de har syndet mot.

2 Samuel 12:6
og lammet skal han betale firedobbelt, fordi han gjorde dette og ikke viste barmhjertighet.

Esekiel 33:15
så han, den ugudelige, gir pant tilbake, godtgjør det han har røvet, følger livets bud, så han ikke gjør urett, da skal han visselig leve, han skal ikke dø.

Lukas 3:14
Men også krigsfolk spurte ham og sa: Og vi, hvad skal vi gjøre? Og han sa til dem: Press ikke penger ut av nogen ved vold eller ved svik, og la eder nøie med eders lønn!

Lukas 7:13
Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke!

Lukas 7:19
og sendte dem til Herren og lot si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?

Lukas 19:7
Og da de så det, knurret de alle og sa: Han gikk inn for å ta herberge hos en syndig mann!

Lukas 19:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden