| Norsk (1930)Herre! nu lar du din tjener fare herfra i fred, efter ditt ord; Svenska (1917) »Herre, nu låter du din tjänare fara hädan i frid, efter ditt ord,Dansk (1917 / 1931) »Herre! nu lader du din Tjener fare i Fred, efter dit Ord. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλον σου, δέσποτα κατὰ τὸ ῥῆμα σου ἐν εἰρήνῃ·
|  | 
Lukas 2:26 og det var åpenbaret ham av den Hellige Ånd at han ikke skulde se døden før han hadde sett Herrens salvede. Lukas 2:28 da tok han ham på sine armer og lovet Gud og sa: Apenbaring 6:10 og de ropte med høi røst og sa: Herre, du hellige og sanndrue! hvor lenge skal det vare før du holder dom og hevner vårt blod på dem som bor på jorden?
|
| |
|