Lukas 2:30
<< Lukas 2:30 >>
Norsk (1930)
for mine øine har sett din frelse,

Svenska (1917)
ty mina ögon hava sett din frälsning,

Dansk (1917 / 1931)
Thi mine Øjne have set din Frelse,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριον σου,

Luke 2:30 New American Standard Bible (© 1995)
For my eyes have seen Your salvation,


Salmenes 119:166 Jeg har ventet på din frelse, Herre, og jeg har holdt dine bud.
Salmenes 119:174 Jeg lenges efter din frelse, Herre, og din lov er min lyst.
Esaias 52:10 Herren avdekker sin hellige arm for alle folkenes øine, og alle jordens ender får se vår Guds frelse.
Lukas 2:31 som du har beredt for alle folks åsyn,
Lukas 3:6 og alt kjød skal se Guds frelse.
Apostlenes-gjerninge 28:28 Så være det eder da vitterlig at denne Guds frelse er blitt utsendt til hedningene; hos dem skal den også finne øre.