| Norsk (1930)Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyen med kraft og megen herlighet. Svenska (1917) Och då skall man få se 'Människosonen komma i en sky', med stor makt och härlighet.Dansk (1917 / 1931) Og da skulle de se Menneskesønnen komme i Sky med Kraft og megen Herlighed. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς.
|  | 
Daniel 7:13 Fremdeles fikk jeg i mine nattlige syner se hvorledes en som lignet en menneskesønn, kom med himmelens skyer; han gikk bort til den gamle av dager og blev ført frem for ham. Matteus 16:27 For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning. Matteus 16:28 Sannelig sier jeg eder: Nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser Menneskesønnen komme i sitt rike. Matteus 24:30 Og da skal Menneskesønnens tegn vise sig på himmelen, og da skal alle jordens slekter jamre sig, og de skal se Menneskesønnen komme i himmelens skyer med kraft og megen herlighet. Matteus 26:64 Jesus sa til ham: Du har sagt det. Dog, jeg sier eder: Fra nu av skal I se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme i himmelens skyer. Markus 13:26 Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med megen kraft og herlighet. Lukas 21:26 mens mennesker faller i avmakt av redsel og gru for det som kommer over jorderike; for himmelens krefter skal rokkes. Apenbaring 1:7 Se, han kommer med skyene, og hvert øie skal se ham, også de som har gjennemstunget ham, og alle jordens slekter skal gråte sårt over ham. Ja, amen.
|
| |
|