| Norsk (1930)Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare! Svenska (1917) Men tagen eder till vara för att låta edra hjärtan förtyngas av omåttlighet och dryckenskap och timliga omsorger, så att den dagen kommer på eder oförtänkt;Dansk (1917 / 1931) Men vogter eder, at eders Hjerter ikke nogen Tid besværes af Svir og Drukkenskab og timelige Bekymringer, saa hin Dag kommer pludseligt over eder som en Snare. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς μήποτε βαρηθῶσιν αἱ καρδίαι ὑμῶν ἐν κραιπάλῃ καὶ μέθῃ καὶ μερίμναις βιωτικαῖς καὶ ἐπιστῇ ἐφ’ ὑμᾶς αἰφνίδιος ἡ ἡμέρα ἐκείνη
|  | 
1 Mosebok 19:32 Kom, la oss gi vår far vin å drikke og legge oss hos ham, så vi kan holde ætten i live ved vår far! Salomos Ordsprog 23:20 Vær ikke blandt vindrikkere, blandt dem som fråtser i kjøtt! Predikerens 9:12 For mennesket kjenner like så lite sin tid som fiskene som fanges i det onde garn, eller fuglene som blir fanget i snaren; likesom de fanges også menneskenes barn i en ond tid, når den med ett kommer over dem. Matteus 24:42 Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer. Markus 4:19 og verdens bekymringer og rikdommens forførelse og attrå efter de andre ting kommer inn og kveler ordet, og det blir uten frukt. Lukas 12:40 Vær da også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker. Lukas 12:45 Men dersom denne tjener sier i sitt hjerte: Min herre dryger med å komme, og så gir sig til å slå drengene og pikene og å ete og drikke og fylle sig, Lukas 21:35 for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord. Romerne 13:13 La oss vandre sømmelig, som om dagen, ikke i svir og drikk, ikke i løsaktighet og skamløshet, ikke i kiv og avind, 1 Tessalonikerne 5:2 I vet jo selv grant at Herrens dag kommer som en tyv om natten. 1 Tessalonikerne 5:4 Men I, brødre, er ikke i mørket, så dagen skulde komme over eder som en tyv;
|
| |
|