Lukas 21:37
<< Lukas 21:37 >>
Norsk (1930)
Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget.

Svenska (1917)
Och han undervisade om dagarna i helgedomen, men om aftnarna gick han ut till det berg som kallas Oljeberget och stannade där över natten.

Dansk (1917 / 1931)
Men han lærte om Dagene i Helligdommen, men om Nætterne gik han ud og overnattede paa det Bjerg, som kaldes Oliebjerget.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦν δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων, τὰς δὲ νύκτας ἐξερχόμενος ἠυλίζετο εἰς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν·

Luke 21:37 New American Standard Bible (© 1995)
Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.


Matteus 21:1 Og da de kom nær til Jerusalem og var kommet til Betfage ved Oljeberget, da sendte Jesus to disipler avsted og sa til dem:
Matteus 26:55 I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke.
Markus 11:19 Og når det blev aften, gikk han ut av byen.
Markus 14:49 daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og I grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles.
Lukas 19:29 Og det skjedde da han kom nær til Betfage og Betania, til det berg som kalles Oljeberget, da sendte han to av sine disipler avsted og sa:
Lukas 19:47 Og han lærte daglig i templet. Men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien.
Lukas 22:39 Og han gikk ut og vandret efter sedvane til Oljeberget; men hans disipler fulgte og med ham.
Johannes 18:2 Men Judas, som forrådte ham, kjente også stedet; for Jesus samledes ofte der med sine disipler.